Les meilleures chansons pour apprendre l'anglais facilement - Episode 4 : To wait for (Partie 1/2)

Les meilleures chansons pour apprendre l'anglais facilement - Episode 4 : To wait for (Partie 1/2)

Ecouter les paroles d’une chanson est un excellent exercice pour apprendre une langue tout en s’amusant. Mon but avec cette série "Les meilleures chansons pour apprendre l'anglais facilement" (#mcpaaf sur Instagram) est de vous montrer qu'il est possible d'apprendre l'anglais avec du contenu que l'on aime. Presque tout le monde passe son temps libre à écouter de la musique alors pourquoi ne pas joindre l'utile à l'agréable ? Apprendre l'anglais c'est bien, apprendre l'anglais en s'amusant c'est mieux !

🎵

Vous n'allez pas tout comprendre dans les chansons que je vais vous partager et c'est normal. Savoir parler une langue étrangère comme l'anglais n'arrive pas du jour au lendemain. C'est un processus qui demande du temps. C'est pourquoi, je publierai un article par semaine (tous les vendredis à 17h) afin de vous aider à mettre en place vos routines d'écoute de l'anglais. Comme j'explique dans mon ebook "Apprendre l'Anglais Naturellement en Partant de Zéro", vous devez mettre en place des routines d'écoute de l'anglais quotidiennement pour que votre cerveau puisse connaître les mots dont vous aurez besoin pour vous exprimer.

🎵

Chaque article de la série fera mention d'une expression utile en anglais. Après avoir expliqué le sens de celle-ci, je vous partagerai des exemples d'emploi de cette expression dans différentes chansons anglaises. Cela vous aidera à les apprendre plus facilement, puisque vous rencontrerez différents cas d'utilisation de l'expression dans différents contextes. D'ailleurs, c'est ce que je recommande que vous fassiez aussi dans toutes vos routines d'apprentissage de l'anglais parce que votre cerveau retiendra plus facilement ce vocabulaire dans sa mémoire long terme.

Sous chaque exemple, je mettrai la capture d'écran des paroles. En cliquant sur l'image, vous serez redirigé vers la vidéo YouTube pour écouter et lire les lyrics de la chanson.

🎵

Episode 4 - Expression anglaise utile : To wait for [tuː weɪt fɔː]* (Part 1/2)

* Représente la phonétique de l'anglais (IPA). L'IPA (International Phonetic Alphabet) permet à n'importe qui dans le monde de comprendre la prononciation d'une langue étrangère. Si vous êtes intéressé à apprendre l'alphabet phonétique international de l'anglais, je vous recommande ce site internet

"To wait for" signifie "Attendre". Cela peut à la fois concerner quelqu'un ou quelque chose. Voici ci-dessous la liste des chansons où est utilisée cette expression.

Pour information, cet article est découpée en deux parties. La seconde partie sera publiée vendredi prochain.

🎶 Ed Sheeran - Photograph (2014)

Dans cette magnifie chanson Photograph, Ed Sheeran dit qu'aimer peut faire mal, blesser mais qu'au final ça vaut la peine de le vivre parce que c'est ce qui nous rend vivants. Les photographies sont un moyen de garder en souvenirs des moments de joie et d'amour. Il dit à sa chérie qu'elle peut garder une photo de leur amour dans sa poche de jean, comme ça elle l'aura toujours près de lui, même quand il n'est pas là, en attendant qu'il rentre à la maison.
D'où l'expression que l'on va étudier qui est : "You won't ever be alone, wait for me to come home" [juː wəʊnt ˈɛvə biː əˈləʊn, weɪt fɔː miː tuː kʌm həʊm], ce qui veut dire : "Tu ne seras jamais seule, attends que je rentre à la maison". On remarque que la structure grammaticale est "wait for... somebody". Dans notre exemple, c'est "wait for me".
Capture d'écran des paroles

🎶 Ed Sheeran - Perfect (2017)

Cette chanson d'Ed Sheeran nommé Perfect raconte une histoire d'amour d'enfance entre Ed Sheeran et cette fille dont il est éperdument amoureux. Elle l'est également puisqu'elle est "dans ses bras" quand ils écoutent de la musique ensemble. Il se voit vivre avec elle pour le reste de sa vie.
L'expression que l'on va étudier est : "Oh, I never knew you were the someone waiting for me" [əʊ ˈnɛvər njuː juː wɜː ðə ˈsʌmwʌn ˈweɪtɪŋ fɔː miː]. Cette expression signifie : "Oh, je n'ai jamais su que tu étais celle qui m'attendait". On retrouve ici le fait qu'à cette époque Ed ne s'était pas encore rendu compte qu'elle était la fille qui comptait le plus pour lui.
Capture d'écran des paroles

🎶 Frank Sinatra ft Nancy Sinatra - Something Stupid (1967)

Cette chanson de Frank Sinatra et Nancy Sinatra Something stupid raconte les premiers rendez-vous galants entre un homme et une femme. L'homme l'invite à sortir le soir boire un verre. Il semble perturbé par elle puisqu'il répète ce qu'il va lui dire d'intéressant tous les jours. Quand arrive le soir où ils sont ensemble, il perd contrôle en lui disant "quelque chose de stupide" (something stupid) comme "je t'aime" (I love you), puisque cela ne fait pas longtemps qu'ils se connaissent et ne forment pas encore un couple.
L'expression qui nous intéresse ici est "But then I think I'll wait until the evening gets late and I'm alone with you" [bʌt ðɛn  θɪŋk aɪl weɪt əntɪl ði ˈiːvnɪŋ ɡɛts leɪt ænd aɪm əˈləʊn wɪð juː] Cette phrase signifie : "Mais je pense que je vais attendre qu'il soit tard dans la soirée et que je sois seul avec toi." Ici nous avons l'utilisation du futur avec l'emploi de "will" sous sa forme contractée "I'll" (I will).
Capture d'écran des paroles

🎶 Alicia Keys - You Don't Know My Name (2003)

La chanson suivante est celle d'Alicia Keys. Elle s'appelle You don't know my name. Dans cette chanson, Alicia raconte un coup de foudre qu'elle a eu avec un client qui ne la connait pas, dans le restaurant où elle travaille comme serveuse. D'où le titre de la chanson, "You don't know my name" qui veut dire : "Tu ne connais pas mon nom". Elle va alors s'imaginer avoir son premier rendez-vous avec lui. Elle ne pense qu'à lui et ne peut s'empêcher de l'appeler pour l'inviter à sortir.

Le cas d'utilisation dans le contexte de cette chanson est : "I can't wait for the first time" [ kɑːnt weɪt fɔː ðə fɜːst taɪm] (J'attends avec impatience la première fois). Evidemment, elle est en train de perler de leur premier rendez-vous galant. Elle a hâte d'être avec lui, que tous les deux.

Capture d'écran des paroles

🎶 Adele - Hiding My Heart (2011)

Dans cette chanson Hiding my heart, Adele raconte qu'elle a rencontré un homme un jour qui lui a fait oublié cette époque difficile à vivre pour elle. Mais malgré l'amour qu'elle avait pour lui, il est parti un jour. Depuis, elle cache son coeur, peut-être pour ne plus souffrir de nouveau d'un chagrin d'amour.
L'expression qui contient "wait" dans cette chanson est peu différente des autres exemples : "Then I went on home to my skyscrapers and neon lights and waiting papers". [ðɛn  wɛnt ɒn həʊm tuː maɪ ˈskaɪskreɪpəz ænd ˈniːən laɪts ænd ˈweɪtɪŋ ˈpeɪpəz]
Cela signifie : "Puis je suis rentré chez moi, dans mes gratte-ciel, mes néons et mes papiers qui m'attendent".
Capture d'écran des paroles

🎶 Cindy Lauper - Time After Time (1983)

Cette chanson de Cindy Lauper, Time after time raconte l'histoire d'une femme qui sera toujours là pour l'homme qu'elle aime. S'il est perdu, elle sera là. S'il tombe, elle le rattrappera. C'est d'ailleurs l'expression qui nous intéresse ici : "If you fall, I will catch you, I'll be waiting." [ɪf juː fɔːl wɪl kæʧ juːaɪl biː ˈweɪtɪŋ] (Si tu tombes, je te rattraperai, je t'attendrai.)
Capture d'écran des paroles

On est arrivé à la fin de la première partie consacrée à l'épisode 4 To wait for. Je publierai la seconde partie vendredi prochain. Stay tuned ;) Avez-vous une chanson ou un chanteur préféré que vous aimeriez que je présente dans un futur épisode ? Si oui, n'hésitez pas à écrire un commentaire, en dessous de cet article. Je précise que votre email ne sera pas publié, seuls votre nom et votre commentaire le seront. Merci d'avoir lu cet article jusqu'à la fin. On se retrouve donc vendredi prochain pour la suite de cet épisode. D'ici là bon apprentissage de l'anglais avec les chansons. And remember: "Language learning should ALWAYS be FUN!"

Article rédigé par Mickael. Suivez-moi sur Instagram @The French Polyglot pour être informé dès qu'une nouvelle leçon en chansons est publiée.

Retour au blog

Laisser un commentaire

Veuillez noter que les commentaires doivent être approuvés avant d'être publiés.