J'ai souvent entendu des personnes de mon entourage me dire : "J'aimerais tellement regarder des séries en VO (version originale) mais je ne peux pas. Je n'y comprends rien." D'autres me disent : "J'aimerais pouvoir apprendre l'anglais avec les séries mais je ne suis pas doué. J'ai besoin des sous-titres en français pour comprendre".
Si vous vous reconnaissez dans ces incertitudes, alors cet article devrait lever vos doutes et croyances limitantes. En effet, tout le monde est capable de comprendre ou même parler une langue étrangère ; et l'anglais en fait évidemment partie. C'est une question de préparation et de plan d'actions à suivre. Alors pourquoi ne pas joindre l'utile à l'agréable ? Utiliser les séries pour apprendre l'anglais. Après tout, beaucoup d'entre nous passons du temps à nous divertir en regardant des films et des séries dans notre langue maternelle. Pourquoi ne pas en profiter pour apprendre tout en prenant du plaisir ? Dans cet article, je vais essayer de vous apporter une solution la plus adaptée possible, en fonction de votre niveau actuel et même si vous estimez "ne pas être bon en anglais".
En général, je ne recommande pas les séries pour les personnes ayant un niveau débutant parce que le vocabulaire est souvent familier, le débit de parole est très rapide, la prononciation des mots est parfois tronquée etc. Toutefois, je suis aussi favorable à ce que les routines d'apprentissage des langues soient les plus intéressantes possibles. De plus, cela pourrait être un tremplin pour vous lancer dans l'apprentissage de l'anglais de manière fun et sans pression puisque vous auriez sans doute regardé cette série dans votre langue maternelle, si ce n'est pas déjà fait.
Pour résumer, si regarder un épisode de votre série préférée en anglais vous plaît alors c'est un excellent moyen pour mettre en place une routine et puis de maintenir celle-ci plus facilement.
Alors comment fait-on pour apprendre l'anglais avec les séries que nous aimons même si notre niveau de compréhension n'est pas élevé ?
Pour apprendre une langue naturellement, il faut comprendre le contenu que l'on consomme. Mais c'est là d'où est le paradoxe. On débute en anglais donc on ne peut pas comprendre ce qui se dit. Je vais partager avec vous mes astuces pour que vous puissiez faire que votre routine avec les séries soit la plus compréhensible possible et ainsi la plus adaptée et efficace pour vous.
Maintenant que les bases sont posées, je vous révèle mes conseils.
1) Choisir une série que vous connaissez déjà
Oui, je vous demande de choisir une série que vous connaissez déjà, c'est-à-dire que vous l'avez déjà regardée dans votre langue maternelle. Pourquoi ? Tout simplement parce que vous connaissez déjà l'intrigue, les personnages et parfois même les détails de certaines scènes. C'est important que vous aimez cette série, sinon ça pourrait ne pas devenir plaisant à regarder.
En faisant cela, vous vous enlevez une difficulté supplémentaire, à savoir de ne rien comprendre à ce qui se passe. Vous allez alors essayer de deviner le sens des mots qui apparaîtront fréquemment, car le cerveau arrive à déduire la signification de mots et expressions grâce à la répétition et la variété de contextes dans lesquels ce vocabulaire est rencontré.
Il n'est pas nécessaire de regarder des heures et des heures de séries tous les jours. Une routine que vous pouvez mettre en place, c'est de regarder un épisode de 20 / 30 minutes tous les jours ou un épisode par semaine si vous préférez varier votre routine au jour le jour. Un exemple de routine variée serait : regarder un épisode de votre série en anglais le lundi, écouter de la musique en anglais le mardi, lire un article en anglais le mercredi, regarder une vidéo Youtube en anglais le jeudi, etc. Tout dépend ce que vous aimez faire mais faîtes en sorte de toujours réaliser une activité en anglais tous les jours (à minima 10 minutes quand vous êtes très occupé dans votre vie d'adulte). Je recommande 30 minutes tous les jours ou si vous avez le temps 1 heure. Mais il est préférable de réaliser 30 minutes tous les jours sans pression que d'essayer de faire 1 heure par jour et que vous ne tenez pas sur le long terme car trop prenant.
Si vous avez déjà regardé la série Friends dans votre langue maternelle, alors celle-ci pourrait être une option car les épisodes sont courts (environ 20 minutes) ce qui vous permettra de rester relativement concentré jusqu'à la fin d'un épisode. De plus, chaque épisode traite d'un sujet différent de la vie de tous les jours. Ainsi, vous rencontrerez avec le temps les mêmes mots et expressions dans contextes différents et c'est ce que l'on recherche.
2) Choisir une série adaptée à votre niveau
Je recommande une série la plus possible adaptée à votre niveau. Vous pouvez par exemple choisir une série de type animé où les mots utilisés sont plus faciles à comprendre car destinés aux enfants. Ne choisissez pas non plus un animé que vous n'aimez pas juste parce je vous ai recommandé de le faire. Ce qui compte, c'est que vous prenez toujours plaisir à faire votre routine. Cela ne doit pas devenir une tâche à accomplir, bien au contraire. Vous devriez avoir hâte à regarder le prochain épisode.
Ce que j'essaie de vous expliquer, c'est que vous devez reproduire exactement le même schéma que lorsque vous regardez une série que vous aimez dans votre langue maternelle. Un exemple de série de type animé disponible sur Netflix est Pokémon. Si comme moi, vous avez aimé Pokémon en tant qu'enfant, allez-y ! Vous y apprendrez beaucoup de vocabulaire utile.
3) Regarder une série avec l'audio et les sous-titres disponibles en anglais
Je sais. On a tendance à croire que mettre les sous-titres en français quand on regarde une série en anglais est une bonne option quand on est débutant et que l'on ne comprend pas grand chose. Le grand problème avec cette façon de faire, c'est que vous passerez votre temps à lire les sous-titres en français et vous ne pourrez pas vraiment rester concentré sur l'écoute de l'anglais. Or, je rappelle que le but de regarder des séries en anglais est évidemment d'apprendre l'anglais.
Donc, pour acquérir l'anglais naturellement, il faut beaucoup écouter et lire du contenu compréhensible et intéressant en anglais. C'est ce que l'on appelle l'input compréhensible ("comprehensible input" en anglais). J'ai d'ailleurs écrit un article complet sur ce sujet, n'hésitez pas à y jeter un oeil. Avec Netflix, vous avez l'opportunité d'avoir l'audio en anglais (En V.O. : Version Originale si possible) et les sous-titres en anglais (CC: close-captions) si possible également. Les termes "Close-captions" signifient que les sous-titres sont synchronisés à l'audio. L'autre avantage d'avoir les sous-titres dans la même langue, c'est que vous allez développer une bonne prononciation de l'anglais par la suite. En effet, en les lisant, vous parlez inconsciemment dans votre tête et vous donnez ainsi la possibilité à votre cerveau d'enregistrer plus facilement l'équivalence entre le son et l'écriture dans sa mémoire à long terme. Si par ailleurs, vous avez une mémoire visuelle, les sous-titres vont aussi vous aider à mieux acquérir du vocabulaire.
Conclusion
Pour récapituler, je conseille de regarder un épisode de votre série préférée de manière régulière. L'idée est de varier les contenus de ses routines quotidiennes. Si vous aimez regarder des vidéos, écouter de la musique ou lire des articles en anglais sur Internet, alors je vous recommande de réaliser une de ces activités un jour, le lendemain une autre et ainsi de suite afin que vous soyez suffisamment exposé à la langue au quotidien.
Si vous adorez la série et que vous avez la sensation de comprendre de mieux en mieux, vous pouvez aussi regarder un épisode tous les jours (ce dernier ne doit pas excéder 30 minutes). S'il dure plus longtemps, regarder la première partie aujourd'hui et la seconde le lendemain. C'est à vous de voir ce que vous préférez.
L'instauration de routines est quelque chose de personnel et tout à fait modifiable par la suite. Autrement dit, si vous ne prenez plus plaisir à regarder cette série, changez-là ! C'est aussi simple que ça. L'idéal serait une série que vous avez déjà regardé dans votre langue maternelle et qu'elle soit adaptée le plus possible à votre niveau (animé ou série destinée à des enfants par exemple). Il est primordial qu'elle contienne également les sous-titres en anglais. Par ce biais, vous améliorez à la fois votre prononciation de l'anglais et vous pourrez plus facilement retenir du vocabulaire.
Toutefois, je vous ai dit pour acquérir l'anglais naturellement, il faut beaucoup écouter et lire du contenu compréhensible et intéressant en anglais. Jusque-là, écouter et lire du contenu intéressant c'est le cas mais qu'en est-il de la partie compréhensible ? Alors là, il n'y a pas de secret. Il va falloir faire face à votre première difficulté dans l'acquisition naturelle d'une première langue étrangère comme l'anglais, c'est d'accepter de ne pas tout comprendre. Oui, quand je consomme du contenu dont je ne connais pas le vocabulaire, il est normal de ne pas tout comprendre.
Toutefois, c'est grâce au contexte, aux mots les plus utilisés et au fait que le vocabulaire utilisé ne soit pas trop technique ou difficile, qu'avec le temps, vous devinerez la signification de mots ou expressions de manière indirecte, passive. Mais cela ne se passe pas du jour au lendemain. Cela demande de la constance, de la persévérance, d'où la nécessité de regarder une série qui vous plaît.
Cependant, il existe aussi des outils pour rendre votre apprentissage de la langue plus efficace. L'un que j'utilise moi-même avec les langues que j'apprends est un plugin utilisable sur le navigateur Google Chrome. Je vais vous le partager en bonus et je vais vous expliquer pourquoi j'estime que c'est un outil supplémentaire et non pas une baguette magique.
Bonus : Comment obtenir plus d'input compréhensible ?
Je l'ai mis en bonus car c'est un outil. Cela ne veut pas dire que vous allez pouvoir éviter les routines d'apprentissage de l'anglais tous les jours mais c'est un outil qui peut vous aider à acquérir plus rapidement du nouveau vocabulaire.
C'est un plugin qui s'appelle Language Reactor. Il est utilisable sur Netflix et sur YouTube aussi. Avec Language Reactor, vous pouvez à la fois visualiser les sous-titres en anglais, ainsi que les sous-titres en français tout en regardant la série en anglais. C'est pratique quand on ne comprend pas un mot ou une expression, de regarder la traduction en direct. Toutefois, là encore, attention à ne pas tomber dans le piège de ne lire que les sous-titres en français. Je sais, la tentation est grande, mais si vous le faites, cela ne sert à rien, autant regarder la série en français et on n'en parle plus. C'est un outil qui est là pour vous donner un coup de main par moment. Vous devez plutôt vous concentrer sur l'écoute et la lecture des sous-titres en anglais.
J'espère que cet article vous a plus et que vous avez appris beaucoup de choses. Si ce sujet vous intéresse, sachez que j'ai expliqué en détails comment améliorer votre niveau de compréhension de l'anglais avec l'aide d'Internet dans mon guide "Apprendre l'anglais naturellement en partant de zéro".